News:

.

Main Menu

În parcare

Started by bogdymol, April 07, 2012, 02:19:49 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

kitsune

#12450
@dan tm după cum ai observat în postarea mea inițială, am făcut diferența între cei care sunt de acord (și atunci folosesc â și î unde trebuie) și cei care nu sunt de acord, cei ce folosesc î ca înainte. Nu aduc argumente nici pro, nici contra, nefiind o lege e la latitudinea noastră să o respectăm sau nu.
Personal, voi scrie cu â, e alegerea mea, voi scrieți cu î, e alegerea voastră și o respect. Nici eu nu sunt de acord cu "nicio", "niciun" și aleg să nu respect regula asta.
Postarea inițială a fost generată de "sant", care mie îmi sună a "șanț" de fiecare dată când o văd. A fost picătura ce a umplut paharul. Îs întru totul de acord cu "sunt", accept "sînt" și "sint" (e o polemică întreagă aici și nu vreau să întru în ea), dar nu accept "sant", nu există așa ceva.
Sunt de acord și cu scrierea fără diacritice, e ok, am trăit vremurile când nu se putea scrie pe calculator cu diacritice. Dar nu pot accepta distorsiunile de gen "tz", acum când avem posibilitatea de a pune ț.
Cratimele lipsă sa-u pu-se aiurea mă termină, la fel și cei doi de i din metrii, aș fii totuși bucuros s-ă nu mai văd fraze ca asta ce am scriso acum.

Cum spune și Ionuț, sunt multe greșeli pe care le tolerăm, hai măcar să le eliminăm pe cele flagrante. Că nimeni nu o să se supere dacă nu pui un nume predicativ la cazul nominativ, ca și subiectul. Dar chestii de clasa a II-a chiar că e păcat să nu le corectăm. Fără supărare, că nimeni nu s-a născut învățat.
Da, metrii sunt uneori corecți. Dar pe forum sunt 99% folosiți la modul incorect
Natural stupidity is much more dangerous than artificial intelligence

nenea_hartia

^ Foarte bună postarea, +1. Faza cu dublarea ,,i"-ului final mă disperă și pe mine și e contagioasă, am văzut inclusiv articole în ziare sau comunicate oficiale cu astfel de greșeli.

În fine, nu vreau să dau cu piatra, sunt convins că toți cei de pe forumul ăsta suntem animați de intenții bune, oricum am scrie. :)

frunzaverde

#12452
Cand e corect metrii - in practica, nu in "teorie"? Singurul caz in care ma pot gandi este ceva gen "Maine vin metrii (de croitorie) pe care i-am comandat!". Altfel nu vad cum ar putea fi articulat.

Desi e discutabil daca ar trebui sa fie asa. Romana e "cica" limba fonetica. Dublarea i-ului are ca motiv faptul ca i-ul ala codeaza doua sunete; ceea ce in romana, limba fonetica n-ar trebui sa existe. Daca e limba fonetica, pai atunci sa fie limba fonetica pana la capat. i-ul din Scoli(i) Autostraz(i), Trenur(i), Masin(i) nu este acelasi sunet cu i-ul final din metr(i), copi(i). E cu totul alt sunet. In primul caz, i-ul ala nu e nici macar o vocala (incercati sa pronuntati de unul singur i-ul ala), nici macar un sunet de sine statator (pronuntabil cu o consoana de ajutor). Este palatalizarea consoanei anterioare - o modificare a sunetului precedent (z la autostrazi; l la scoli). In cazul metri, i-ul ala e de sine statator. Am fost curios cum arata in alfabetul fonetic international - scoli iese ʃkolʲ , metri iese metri.

Deci greseala cu metrii sau vesnica intrebare cu cati i are cuvantul copiii vine de undeva fix rezonabil - dintr-o deficienta a alfabetului nostru de a reprezenta un sunet extrem de comun in limba, distinct de un alt sunet extrem de comun in limba. In alfabetul chirilic folosit inainte de Cuza, existau litere diferite pentru i-ul din scoli (ь) si i-ul din iepure (и). Distinctia s-a pastrat in variante de limba romana scrise cu alfabet chirilic pana cand astea au disparut de tot. Lucru care s-a intamplat mai recent decat cred multi - 1990 - pana in 1990, pentru cine nu stie - milioane de romani au invatat sa scrie si sa citeasca romaneste in grafie chirilica - multi din ei, acum la 50+ de ani, avand si azi probleme in a scrie cu grafie latina, mai ales cu litere de mana. Cu persoanele astea ce facem? Avem cel putin doua astfel de persoane (de care stiu eu, personal) pe forum - care au invatat sa scrie romaneste cu cu totul alta grafie decat cea folosita azi, si s-au adaptat "din mers" - fara educatie formala.

P.S. Cu diacriticele ma simt cu musca pe caciula. Dar scriu destul de des de pe masinarii unde nu pot sa umblu la setarile tastaturii - asa ca am decis sa generalizez pe standardul minimal... Daca deranjaza pe cineva, schimb - dar o sa insemne mult copy-paste.
Cand esti amenintat cu ban permanent pentru ca ai criticat pozitia publica a unui politician, nu se mai poate numi conversatie sau forum, ci campanie electorala. Imi pare rau, dar din pacate, sunt nevoit va urez la revedere!

Liviu M

#12453
Pai iiii aia sunt si functionali - unul se ocupa de plural, celalalt e articolul hotarat, si eu ii si aud. Tu chiar nu auzi diferenta intre copii si copiii?

LE Da, iar am citit prea repede, tu te refereai la i-urile pluralului diverselor cuvinte, nu la diferenta articulat/nearticulat.
Cand faceam rusa la scoala, semnul ь era numit (parca) "semnul moale", nu i.

Io

#12454
Pai nu. Nu e 100% fonetica, ca una e sunetul i de la plopi si alta e primul i de la stoici. Dac-ajung la pluralurile cu 3 i (nu cu "3 de i", exprimarea e gresita) geamgiii, lampagiii, pompagiii, ciorbagiii etc unde regula e impusa si vad cum sint scrise am motive de melancolie. Sau de iritare cind aud "Gorji", "Dolji" ...
S-ar zice ca toate i-urile "sint egale insa unele sint mai egale decit altele".  :D
In theory there is no difference between theory and practice. In practice there is.

tom_sawyer

Daca tot s-a pornit discutia lingvistica, nu pot sa nu amintesc de "ca şi" - ul aproape omniprezent. Faceti fratilor cacofonii fara temere, nu e nici o greseala, e chiar mai suparatoare incercarea de a evita o cacofonie.

Pun aici 2 articole, poate mai vindeca pe unii de mania evitarii cu orice pret a cacofoniilor:

http://www.contributors.ro/cultura/romania-lui-%E2%80%9Eca-si%E2%80%9D-mic-studiu-de-sociologie-a-inculturii/

http://www.contributors.ro/cultura/reflexii-pe-marginea-fenomenului-%E2%80%9Eca-si%E2%80%9D-mic-studiu-de-sociologie-a-conformismului/

dragos76

F bună și remarca asta, tom_sawyer!

gruiarew

Că tot ați adus vorba de chirilică: E careva ce știe / vorbește rusă pe aici? Mă poate îndruma și pe mine cum e mai ușor de învățat? Dați-mi vă rog un PM să nu poluez aiurea pe aici. Mulțumesc!
'You can't cheat an honest man. Find somebody who wants something for nothing, then give him nothing for something.'' -- A Hater's Synthesis

carutasul

@frunzăverde: păi și în practică e folosit așa cum l-am folosit eu: "unde sunt metrii de autostradă promiși, domnule Cuc?" :) 
Nici o limbă nu e în întregime fonetică - n-ai cum - dar i-ul ăla are rol funcțional, de asta țin grămăticii la el. BTW, de asta de exemplu țin și de l-ul final (pomul) care în vorbirea curentă nu se pronunță, temerea e că dacă se elimină l-ul (pomu) după aia va dispărea și u, chestie care s-a mai întâmplat o dată în istorie ( ca în pomus) și am rămâne fără articol. Probabil că așa s-a întâmplat în celălalt capăt al continentului și au fost nevoiți să îl pună în față.  Bine, acum dacă e să dispară dispare oricum, dar asta face școala, împiedică limba să evolueze prea repede :)
@gruiarew: văd că e la modă acum rusa, e și un centru cultural unde se fac cursuri. Depinde cum vrei să înveți. Eu am învățat la școală ( nu știu decât să citesc și câteva cuvinte uzuale) . Pentru alfabet, probabil cel mai simplu e să întrebi de niște cărți românești de la frații basarabeni, o să înveți rapid. (da, "semnul moale", e un i mai scurt)

dan tm

De fapt limba evolueaza sa nu uitam ca pe vremuri chiar ziarul Adevărul se numea AdeverelU
https://www.europafm.ro/145-de-ani-de-la-publicarea-intaiului-numar-al-ziarului-adevarul/

cred ca existența celor doua litere pentru același sunet â și î a dus la haosul din limba română.
De aceea vedem neânceput sau am fost ân/an oraș. Combinat cu sistemul de ,,scriere" folosit pe faceebook si haosul e aici.
Practic unii vor sa scrie corect, sînt obișnuiți să audă ,,sînt" și știind ceva despre â, scriu sânt crezînd că așa este corect.

Nu erau regulile mai clare înainte? se folosește î peste tot cu excepția familiei de cuvinte ,,român"?

apoi ca haosul să fie complet, după ce greșelile de exprimare au devenit uzuale, aceeași Academie vine și statueză ca ,,niciun" ,,nicio" se pot scrie în mod considerat corect nedespărțite.  Toate regulile învățate de generații referitoare la despărțirea lor au dispărut, nu se mai aplică? practic tot ce au stabilit antecesorii lor a fost greșit?

nu pot să spun că scriu  foarte corect, dar ce spuneți despre primul ministru în loc de prim ministrul?

pe vremea noastră unele greșeli, mai ales în teză, te puteau duce foarte în jos.Pe unii chiar spre corigență.
_______

legea folosirii limbii române , dacă nu s-a abrogat, este legea nr. 500/2004




reed

 ^^^:lol: :lol: am un coleg din germania care mi-a zis ca limba romana e o c**vă ,vorbeste foarte bine probleme cu scrisul

frunzaverde

#12461
@gruiarew - nu vorbesc rusa (stiu cateva cuvinte si expresii de la colegi si prieteni rusi), dar am invatat o alta limba ca adult, de la zero la aproape nativ. Si mai stiu vreo 100 de oameni ca au invatat o limba noua ca adult (100+ persoane) - nu functioneaza decat prin cursuri cu profesor, in sala. Cursuri online, carti etc. etc. nu ajuta decat daca stii deja limba la un nivel rezonabil. Gaseste un loc in care se studiaza rusa - scoala de limbi, institut cultural, liceu/facultate cu program de seral/f.f. (de ceva ani se pot lua si cursuri individuale la facultati si in Romania, platesti doar "punctul de credit") etc.. Daca ai de-ales din mai multe optiuni, alege-o pe cea care te invata limba cu cat mai multa conversatie si cat mai multa interactiune cu "vorbit/auzit" si cat mai putina "scris/tradus/citit". Nu te intereseaza gramatica decat la nivelul minim de a intelege ce se intampla - nu vei invata niciodata o limba invatand tabelele de declinari si conjugari pe de rost.

Cat mai repede, incearca sa consumi continut in limba respectiva - cea mai grea parte e intelegerea limbii vorbite. Stiri, filme, muzica, teatru, documentare... Poti incepe din prima zi. Vezi ce intelegi; si reia frecvent ce vezi. Ai continut potrivit pentru vazut de la prima secunda: poti sa incepi cu маша и медведь chiar de azi - originalul in rusa e pe youtube.

Singura alternativa de care stiu - si care merge chiar mult mai bine - este existenta unui partener (iubit/a, sot/sotie) din comunitatea lingvistica respectiva - dar presupun ca nu vrei sa inveti rusa din motivul asta, ca nu ne-ai fi intrebat pe noi.

Alfabetul este usor, limba este fonetica aproape complet (toate limbile chirilice sunt fonetice) - si, cum a zis @carutasul - sunt milioane de carti in romana cu grafie chirilica; inca se produce material in grafie chirilica in romaneste (pentru uzul celor care n-au invatat grafia latina si de separatistii transnistreni). Eu am invatat sa citesc chirilica la bunici (bunicul e basarabean la origini; mergea in Basarabia cu fiecare ocazie, si, in rarele ocazii cand putea merge, aducea tot felul de lucruri, inclusiv carti). Avea o enciclopedie in romana chirilica, вряу сэ штиу - 100% color, cu multe poze si hartie extrem de lucioasa (cum pe vremea cand eram copil nu erau cartile romanesti). A fost suficient sa invat. Romana chirilica si rusa au mici diferente in pronuntie, dar minimale - in alfabetul chirilic, o litera reprezinta explicit un sunet, deci un rus va putea citi rezonabil (dar fara sa inteleaga nimic) un text in kazaha sau mongola.

@dan tm: Niciun/nicio e o reparare a unei prostii anterioare - si da, repara fix o tampenie din scrierea Maiorescu (care a devenit "standardul"). Functioneaza ca vreo/vreun, decat, incat, odata etc. Si functioneaza la fel si in limbi ca italiana ("nessun dorma" nu "ness un dorma"). Pruteanu explica mai bine ca mine: https://web.archive.org/web/20180214121718/http://www.pruteanu.ro/4doarovorba/emis-s-007-niciun.htm

Bineinteles ca exista chestii logice pentru simplificarea limbii. Ideal e o limba cat mai fonetica, pentru ca daca nu, in 150 de ani, ajunge si romana ca engleza sau (Doamne Fereste) ca franceza. Sau ca tailandeza, unde scrisul e fonetic, dar reflecta limba de acum 500 de ani... Multe din ce ni se par "bube" pe facebook sunt de fapt rezolvari ale unor probleme reale in limba romana. De exemplu folosirea "k" pentru "che/chi", e o chestie absolut rezonabila (gen "kestie") - nu e o inventie "feisbuc" - exista in limba din epoca Scolii Ardelene. Adoptarea che-chi-ghe-ghi a fost pentru a face limba sa arate cat mai mult a italiana, ca sa sublinieze "caracterul latin"; faptul ca lumea se revolta si cauta o scriere mai logica nu cred ca trebuie tratat de sus, ca snobism.

Eu as sugera onoratei Academii urmatoarele:

- î e mult mai rezonabil peste tot. Inclusiv Romînia. Merge si opusul: â peste tot. Mi-e fix indiferent. Preferinta mea e â peste tot - deci ânceput. Asa, scriem România, si nu mai urla nationalistii ca rusificam tara. Si ca sa calmam spiritele, putem sa-l declaram "sunetul romanesc" - e singura limba latina cu sunetul asta. Scriem fonetic, si cu-asta basta.

- Si bineinteles, sunetele ie se scriu ie, indiferent unde sunt. Asa vom fi scutiti de cea mai enervanta functie a limbii romane: E-ram, E-rati (a se pronunta E-ul ala exact ca in dictionar, cu hipercorectitudine) in loc de pronuntia normala la cap : ieram. Pentru majoritatea cuvintelor, regula a fost candva schimbata - "epurele" a devenit iepure si "esirea" a devenit "iesire", dar cateva cuvinte au ramas cu e, nu cu ie.

- Scapam de sunetele care nu se aud. Articolul final -ul ar trebui transformat in -u peste tot. Si daca dispare cu totul in viitor, cu atat mai bine - gramatica romana a pastrat prea multe complexitati latinesti, care au disparut in alte parti (cum bine observa carutasul). La fel, -sprezece -> șpe. Cu o formula normala la cap pentru 18, nu vorbim ceha sa stim sa pronuntam grupuri de cinci consoane una dupa alta - probabil optișpe, pe principiul lui 16.

- Facut ceva cu "sunetul moale" (palatalizarea literelor) versus i. Ca sa nu mai fie nevoie de explicatii dubioase pentru care pronuntam metr(i) si cop(ii) la fel, desi nu le scriem la fel. Avem o litera nefolosita in romana (y) care poate servi ca atare. Daca nu ne place, ca arata a facebook, se poate pune un tamburus nou pe i (deja sunt doua).

- Eventual reparat greseala cu ce/ci/che/chi/ge/gi/ghe/ghi.

- Preluat cat mai repede forme regulate de plural (romana are plural practic neregulat - e singura limba latina care are asa ceva - sunt vreo 300 de modele de declinari in romana) atunci cand apar natural in limba. Academia a facut chestia asta cu capsuna/cireasa, acceptand toate formele folosite, eliminand nebunia anterioara, absolut tampita, si complet ridicola (si pe care nimeni n-o folosea consecvent). Ma bucur extrem de tare ca pot cumpara "ciresi" sau "capsuni", sau "cirese" sau "capsune", cate vreau eu, si in ce ordine vreau. Fara sa vina vreun nene cu ochelari si joben sa-mi dea peste maini.
Cand esti amenintat cu ban permanent pentru ca ai criticat pozitia publica a unui politician, nu se mai poate numi conversatie sau forum, ci campanie electorala. Imi pare rau, dar din pacate, sunt nevoit va urez la revedere!

kitsune

#12462
^ "nu functioneaza decat prin cursuri cu profesor, in sala"
He, he, știi ce bine se învață prin porturi cu profesoarele...   :-[
Natural stupidity is much more dangerous than artificial intelligence

frunzaverde

@kitsune - alternativa cu "profesoara de port" am dat-o si eu mai jos (formulata mai... putin pe sleau). Dar nu ne-ar fi intrebat daca avea profesoare, nu?
Cand esti amenintat cu ban permanent pentru ca ai criticat pozitia publica a unui politician, nu se mai poate numi conversatie sau forum, ci campanie electorala. Imi pare rau, dar din pacate, sunt nevoit va urez la revedere!

gruiarew

Bine mă băieți, ce am întrebat eu și la ce s-a ajuns. Serios acum  :-[

Mă bate gândul la o excursie în est, așa de nebun după ce-am văzut niște filmulețe gen "4 români în Siberia" (ăsta chiar îl recomand) și acum au mai plecat niște bolunzi cu un Duster la Oymyakon.

M-am tot uitat la chestii pe youtube, pot zice că m-am prins cu alfabetul, mai puțin cu b-ul ăla moale, dar nu am găsit două filmulețe în care să pronunțe la fel.
Plus, mai tot ce-am găsit îs din rusă în engleză și pe cuvânt că se pierd multe în traducere. Cel puțin la înjurături din ce am observat au echivalent 100% în română.

Căutam ceva direct din română în rusă să nu mai trec prin engleză, că am impresia că și topica e cam la fel ro-ru, iar intermedierea prin engleză mai mult încurcă.

Oricum am primit deja niște recomandări în privat (mulțumesc mult!), mai rămâne să mă pun pe treabă.
'You can't cheat an honest man. Find somebody who wants something for nothing, then give him nothing for something.'' -- A Hater's Synthesis